Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon "cookie-kat" ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A cookie beállítások igény esetén bármikor megváltoztathatók a böngésző beállításaiban. (További információk)
köszi a linket, télleg sok story van, viszont először biztosan azt az 5 részest fordítom le, illetve azt szeretném lefordítani. Sajna most nem volt időm, mivel nem voltam itthon, de lassan elkezdem őket.
1
Pavlov
2006. augusztus 21. 13:26
#7
Ja, és szeretném felhívni a figyelmedet a www.c-s-s-a.com oldalra, ahol hírességekről van jó sok "nekünk való" történet. Lindsay Lohan-ről úgy kb. 60 db történet van fenn. Nézz körül!
1
Pavlov
2006. augusztus 19. 13:22
#6
Király!!! Alig várom. Én is találtam benne pár nem túl szép mondatot, de az különösen tetszett, hogy utánanéztél vagy emlékeztél a filmcímek magyar fordítására (pl. a Bajos csajok, amit én is láttam). Ez igazán jó munka, örülök, hogy valaki csatlakozik a hírességfordításhoz! Alig várom a következőt.
1
fetomy
2006. augusztus 19. 01:58
#5
Bocs a sok üzenetért de:
Lefordítottam még egy Lindsay-s történetet, nem tom mikorra kerül fel, de szerintem az sokkal gyengébb ennél. Amúgy van egy asszem 5 részes LL sorozat, asszem azt fogom lefordítani.
1
fetomy
2006. augusztus 19. 00:04
#4
Ja ha esetleg valaki előbb olvasná a komenteket mint a storyt: "Ken Logan óvatosan tanítgatta a színésznőt..." Ez igazából így helyyes: "Ken Logan tanulmányozta a színésznőt..." Sajna az után vettem észre, hogy beküldtem. Ja és sorry az esetleges nem túl érthető, zavaros mondatokért, de annyira nem vagyok jó angolból :)
1
fetomy
2006. augusztus 19. 00:00
#3
Hát először is nincs mit. Róla még nem volt itt story, gondoltam lefordítom ezt. Ezek szerint tényleg jó választás volt, bár elég hosszú lett :) Aztán.. Tervezem erről az oldalról(mármint az angolról) más történetek lefordítását is, de csak más ról tudok, mert ami LL-ről van még 1-2 az elég kaki. Végül pedig: magyarokról én nem hiszem hogy írnék, mivel egyáltalán nem vagyok jó történetírásban. Próbáltam már, de nagyon nem lett jó történet. Be se küldtem. Gondolom azért ebben is van néhány gagyi/rossz fogalmazás, mittomén. Örülök, hogy örömet okozhattam :)
1
Pavlov
2006. augusztus 16. 18:11
#2
Köszönöm, hogy erről a csinos hírességről lefordítottál egy történetet. Ráadásul elég jót! Remélem, lesz még. Esetleg magyarokról?
Én is találtam benne pár nem túl szép mondatot, de az különösen tetszett, hogy utánanéztél vagy emlékeztél a filmcímek magyar fordítására (pl. a Bajos csajok, amit én is láttam). Ez igazán jó munka, örülök, hogy valaki csatlakozik a hírességfordításhoz! Alig várom a következőt.
Lefordítottam még egy Lindsay-s történetet, nem tom mikorra kerül fel, de szerintem az sokkal gyengébb ennél.
Amúgy van egy asszem 5 részes LL sorozat, asszem azt fogom lefordítani.
"Ken Logan óvatosan tanítgatta a színésznőt..." Ez igazából így helyyes: "Ken Logan tanulmányozta a színésznőt..."
Sajna az után vettem észre, hogy beküldtem.
Ja és sorry az esetleges nem túl érthető, zavaros mondatokért, de annyira nem vagyok jó angolból :)
Örülök, hogy örömet okozhattam :)