s
salsa
2022. május 1. 16:56
#13
Sokszor megfogadtam, hogy nem kötök bele helyesírásba. Sok hiba elnézhető a történetekben - egyszerű félreütés. Az utóbbi időben olvasott történetekben viszont a legzavaróbb hibák csak a lustasággal magyarázhatók. Néhány példa. Az "a", "az" névelők teljes elhagyása, "-ba, -ban" ragok összekeverése, és "ha az igekötő a szó előtt áll, akkor egybe kell írni". Ha - mint itt is, de sok másik történetben is - ezek hemzsegnek, akkor teljesen tönkreteszik a sztorit. És nem mentség, hogy fordítás, azt is át lehet nézni mielőtt beküldik. Pedig ez egy jó történet - lehetne.
1