Barátaim dugják anyámat 2. rész

A témához tartozó történet:
Szati
37 089 karakter
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Titti
2024. május 3. 19:41
#19
Talán csak jobban szeretsz rejtvényt fejteni? 😀😉
Sok sikert kívánok! 💖
1
Ez egy válasz salsa 2024. május 3. 19:21-kor írt üzenetére.
salsa
2024. május 3. 19:21
#18
Kösz a tanácsot, teszek pár próbát vele. De akkor mi lesz a Google-val való birkózással és a sok szentségeléssel, ami az egész folyamat sava-borsát adja? 🙂 Ha túl könnyű lenne, a végén nem érezném úgy, hogy én is hozzátettem valamit és számomra kevésbé lenne kielégítő a küzdelem maga. A mostani helyzetben egy dicsérő hozzászólás fokozottan értékes, mert megküzdöttem érte. Mazochista vagyok?
2
Ez egy válasz Titti 2024. május 3. 18:49-kor írt üzenetére.
Titti
2024. május 3. 18:49
#17
Kipróbáltam és a Google nem tud ennyire jól. Viszont benne maradtak bizonyos egyáltalán nem magyaros dolgok, amit a DeepL Translate: The world's most accurate translator (https://www.deepl.com/translator) sem vesz ki, bár sokkal jobb minőséggel fordít. Bizonyos összegért, vagy egy kis bűvészkedéssel el lehet érni, hogy sokkal irodalmibb legyen egy eredeti nyelven jól megírt történet. Képes dokumentumok fordítására is és ha változtatsz bizonyos beállításokon – javítva az eredetit – sokkal érthetőbb fordítást kaphatsz, mint például a Google fordítóval. Pár oldal erejéig érdemes kísérletezni vele mindenképpen annak, aki fordít. Arya szokott egész jó fordításokat készíteni azzal úgy, hogy szinte hozzá sem kell nyúlni. Nekem sem árulta el a titkát. Azt mondta: „megérzés" 😀
A történetről el tudom képzelni, hogy akár igaz is lehet az alkoholos befolyásoltsága hatására. De, ahogy itt fogalmazni szoktak egyesek: nem izgultam fel rá.
1
Ez egy válasz salsa 2023. március 16. 08:29-kor írt üzenetére.
T
Tátrai Attila
2023. augusztus 16. 17:47
#16
Nagy jóvolt 
1
z
ziiip
2023. május 3. 16:25
#15
Nagyon élveztem. 🙂
1
forgacspal
2023. április 25. 13:14
#14
Kérjük a folytatást
 
1
deajk2008
2023. április 6. 01:08
#13
Tetszett... 8p folytasd!
1
plmyaq
2023. március 18. 14:54
#12
Folytasd mindenképp!
1
T
Tátrai Attila
2023. március 17. 10:19
#11
Nagyon jó 
1
plmyaq
2023. március 16. 19:16
#10
Nagyon jó lett
1
kivancsifancsi
2023. március 16. 14:09
#9
Az előttem hozzászólókkal egyetértek és magamon tapasztaltam, hogy 3-4 szeri újra olvasáskor is kellett javítanom a fordításon, de megéri.
1
Fluxus
2023. március 16. 13:04
#8
Nekem sem tetszik a fordítás miatt.
1
sportyman (alttpg)
2023. március 16. 10:09
#7
Nagyon mozgalmas, részben izgató családi szex. Részemről minden apró hibája ellenére is 3X10 pont! Örülök, hogy elolvashattam.
1
Ulysses
2023. március 16. 09:33
#6
Az élőbeszédet nem szabad idekeverni. Az élőbeszéd mindig egyszerűsít, mert az kiegészül a mimikával, a gesztusokkal. Az élőbeszédtől nem szabad irodalmi minőséget várni. (Ez nem csak a magyar nyelvre érvényes.) Az már szomorúbb dolog, hogy azok az emberek sem használják ki nyelvünk változatosságát és halmoznak hibákat, akiknek a mesterségük, a mindennapi eszközük a nyelv. Az újságírókra, médiaszereplőkre gondolok.
A gépi fordítóval és a fordítással kapcsolatos meglátásoddal egyetértek. Azt hiszem, van rá mód, hogy a szerkesztők kicserélnek egy beküldött írást egy javított verzióra. Lásd ennek a sztorinak az első részét. Én azt mondom, együtt tudok élni a fordításaimban benne maradt 3-4 elütéssel, vagy hibával. A nyomtatásban megjelenő írásokban is találok hibákat. A kulcskérdés, mennyi van belőlük illetve mennyire zavarók.
2
Ez egy válasz salsa 2023. március 16. 08:29-kor írt üzenetére.
didide
2023. március 16. 08:54
#5
Tul zsufolt
1
salsa
2023. március 16. 08:29
#4
Jó írók vannak most is. Néhány régi kedvencem nekem is hiányzik. Szerintem a gond inkább a fordításokkal van. A Google Fordító már eljutott oda, hogy jól kihámozható, miről szól az eredeti történet. Ezért sokan csak a minimális mértékben igazítanak rajta. Ezt igyekszem elkerülni, de nálam is sok magyartalanságot találtok, és jó, ha felhívjátok rá a figyelmemet.  Pedig 2-3 hét "pihentetés", 5-6 átolvasás és javítás nélkül nem teszek fel semmit. A világ egyik legnagyobb szókincsével, és egészen egyedülálló szinonima lehetőségekkel rendelkező nyelvét beszéljük. De alig használjuk ki- már az élőbeszédben sem- és sajnos ez az írókra is vonatkozik (tisztelet a kivételeknek).
5
Ez egy válasz Andreas6 2023. március 16. 07:30-kor írt üzenetére.
a
angel234
2023. március 16. 03:08
#2
Kicsivel jobb lett,mint az első része.
1
T
Törté-Net
2023. március 16. 00:00
#1
Mi a véleményed a történetről?
1