Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon "cookie-kat" ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A cookie beállítások igény esetén bármikor megváltoztathatók a böngésző beállításaiban. (További információk)
A helyesírás, stílus nem kicsit lépett vissza, hanem visszazuhant a régebbi írásai szintjére. Egy része talán elmenne azzal az indokkal, hogy a 67 éves vidéki férfi mesélőnek ilyen a stílusa. Csakhogy az író továbbra is olyan hibákat ejt, ami nehezíti az olvasó dolgát: "– Két bogyót kérnék. – már vittem is ki. " Az első mondat Terikétől hangzik el. A második rész a mesélő cselekményét írja le. Így kisbetűvel folytatva a megszólaló mondatát narráljuk, tehát a mondta, súgta, kiáltotta, felelte, kérdezte, röhögte, stb értelmű magyarázó szövegeket. Itt az első mondat után véget kell vetni a sornak, és új sorban nagybetűvel kezdeni a következőt. Nem egyedi hiba, hadd ne keressem ki az összeset, de még hármat biztosan találnék. Nem olvastam végig a történetet, de ez kiverte a szememet: " – Mit Terike? – kérdeztem ilyedten." Nem igaz, hogy nem húzta alá pirossal a helyesírás-ellenőrző. Engem nagyon zavar, hogy a mesélő nem az olvasóhoz szól, hanem saját magának meséli a fantáziáját, ezért furcsa a szórend.
"Jertek, s hogy sorsotok előre nézzétek, Vigyázó szemetek "Kékégre" vessétek!" - ez az írás üzenet az egy generációval fiatalabb férfiaknak. Használjátok ki a férfierőtöket amíg lehet. Szeretem az idős szex történeteket (az első fordításom is az volt). Egyetértve Álmoskával: sok pont.
Eltalálta azon idős férfi korosztály vágyainak szavakkal kifejtett rejtelmeit! Betöltött 77. - évemmel végig zokogva olvastam! Ezt az érzést talán csak kedves barátunk Attila (kiváncsifancsi) értheti meg, mert ő is, csak pár hónappal fiatalabb. Kékég talán nem is érzékeli, de írói pályafutásának " legszebb gyémántját csiszolta" -időskorú-olvasói felé. NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNJÜK a korosztályom béliek részéről.
-" Igen szeretnék kikötni a ladikommal a mólóján, szeretnék horgonyt vetni, szeretnék libegni önnel. Szeretném, igen szeretném jobban megismerni, segíteni, szolgálni rövid életünkben... Ha még lehet... – rezzenéstelenül nézett arcomba-... Ha még akarja... "-
Nos ilyen munkák miatt érzem, hogy - elfogult vagyok - értelmet add és reményt a további élni akarásnak!Csak, a jelennekélni. Megélni a boldogságot, örülni a családnak, és a szép életnek. Lelkem a KÉK ÉGBOLT FELÉ néz és kiálltja: Köszönöm Nektek!
Nem olvastam végig a történetet, de ez kiverte a szememet: " – Mit Terike? – kérdeztem ilyedten." Nem igaz, hogy nem húzta alá pirossal a helyesírás-ellenőrző.
Engem nagyon zavar, hogy a mesélő nem az olvasóhoz szól, hanem saját magának meséli a fantáziáját, ezért furcsa a szórend.
Eltalálta azon idős férfi korosztály vágyainak szavakkal kifejtett rejtelmeit!
Betöltött 77. - évemmel végig zokogva olvastam! Ezt az érzést talán csak kedves barátunk Attila (kiváncsifancsi) értheti meg, mert ő is, csak pár hónappal fiatalabb.
Kékég talán nem is érzékeli, de írói pályafutásának " legszebb gyémántját csiszolta" -időskorú-olvasói felé. NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNJÜK a korosztályom béliek részéről.
-" Igen szeretnék kikötni a ladikommal a mólóján, szeretnék horgonyt vetni, szeretnék libegni önnel. Szeretném, igen szeretném jobban megismerni, segíteni, szolgálni rövid életünkben... Ha még lehet... – rezzenéstelenül nézett arcomba-... Ha még akarja... "-
Nos ilyen munkák miatt érzem, hogy - elfogult vagyok - értelmet add és reményt a további élni akarásnak! Csak, a jelennek élni. Megélni a boldogságot, örülni a családnak, és a szép életnek. Lelkem a KÉK ÉGBOLT FELÉ néz és kiálltja: Köszönöm Nektek!
Nagy Tisztelettel, Köszönettel:
"Álmoska5"