Kérjük, az oldalra történő belépés előtt figyelmesen olvasd el az alábbiakat!
Az oldal erotikus tartalma miatt csak 18 éven felülieknek ajánlott! Az oldal tartalmai az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartozik, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha korlátoznád a korhatáros tartalmak elérését a gépen, használj szűrőprogramot.
A weboldalon "cookie-kat" ("sütiket") használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk látogatóinknak. A cookie beállítások igény esetén bármikor megváltoztathatók a böngésző beállításaiban. (További információk)
Keli! Nagyon hízelgő, hogy kaliban történetét nekem tuljdonítod, mert ő nagyon jól ír. Igazából, ez a történet azért született meg, mert én képtelen voltam jó befejezést kerekíteni az " Akarsz velem beszélgetni?" sorozatnak. Ő viszont ezt a sokkal jobb történetet hozta befejezésül. Kedvelem őt, az írásait is. Ez a sztori közel áll hozzám, hiszen benne vagyok én is. Kaliban egy romantikus férfi. Én egy kiábrándult nő vagyok. Kérlek ne fantáziálj, vagy ha igen, akkor írd meg egy történetben.
Tisztel Keli! Tisztázzunk egy-két dolgot. Salsa hozzászólása nem volt bántó, kérdezett és én válaszoltam neki. A Te segítő szándékú megjegyzésed viszont gyomorszájon vágott. Szerintem múltkor Ulysses-el történ levélváltásunk során is tisztáztam már, hogy NEM fordítás. Indokait megértettem, elismertem tévedésem, de továbbra is tartom, hogy minden betűjét én írtam a Tűzoltónak. Az pedig, hogy most azzal gyanúsíts (tényként kijelentve), hogy én tulajdonképpen Lolamackó vagyok és Kaliban álnéven írok, ez leginkább őrá nézve sértő, de én is kikérem magamnak. Mindezek ellenére köszönöm, hogy elolvastad és élvezhetőnek minősítetted. Lolamackótól pedig kérj elnézést! Üdv: Kaliban
Természetesen olvastam Lolamackó történetének mind a 4 részét (még publikálás előtt megtisztelt vele, hogy elolvashattam). Az Ő tudtával és engedélyével szőttem bele a főhősét az én sztorimba. Egy kis probléma adódott csupán, hogy a szerkesztők hamarabb közölték az én írásomat, mint Lolamackóé megjelent volna, pedig később küldtem be mint ő. Ezzel sajnos kicsit els=inheritpoilereztem a történetét, de sajna így alakult. Ha kijön az "Akarsz velem beszélgetni?" (2-4) része, feltétlen olvassátok majd el, hisz így lesz igazán kerek a történet. Üdv: Kaliban
Tetszik ahogy két történetet összefűztél egy harmadikkal. Csak kérdezem minden él nélkül: honnan tudtad már 13.-án, hogy a tegnap (28.-án) az első résszel megjelent "Lolamackó" történet 4 részes lesz?
Szerintem múltkor Ulysses-el történ levélváltásunk során is tisztáztam már, hogy NEM fordítás. Indokait megértettem, elismertem tévedésem, de továbbra is tartom, hogy minden betűjét én írtam a Tűzoltónak. Az pedig, hogy most azzal gyanúsíts (tényként kijelentve), hogy én tulajdonképpen Lolamackó vagyok és Kaliban álnéven írok, ez leginkább őrá nézve sértő, de én is kikérem magamnak. Mindezek ellenére köszönöm, hogy elolvastad és élvezhetőnek minősítetted. Lolamackótól pedig kérj elnézést!
Üdv: Kaliban
A múltkor kiderült hogy fordított a története, most hogy egy másik néven is ő fut.
Nem mindegy?
Olvasható, élvezhető.
Bocs, de megkergült a szerkesztő.
Üdv: Kaliban
10 P.
"Álmoska5"