Mrs Jeremy

Fordította:
Szavazás átlaga: 4.98 pont (89 szavazat)
Megjelenés: 2012. július 26.
Hossz: 35 oldal
Elolvasva: 7 355 alkalommal
(Minden résztvevő a képzelet szülötte (így nincs vérségi kapcsolat közöttük), a valósággal való bármilyen egyezés a véletlen műve.)
A szavazáshoz regisztrált fiók szükséges!
Szavazás átlaga: 4.98 pont (89 szavazat)
Rakd a kedvenceid közé!
Oszd meg másokkal is! Facebook Twitter

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
én55
2019. november 29. 00:39
#19
Érdekes a kép és szöveg szerkesztése.
1
a
A57L
2017. május 3. 02:02
#18
Remek kis munka.9P
1
p
papi
2013. július 31. 09:45
#17
Nem rossz
1
B
Bikmakkocska
2013. február 6. 14:10
#16
igen jó ebben a stílusban, de sok a szöveghiba. Trehány munka.
1
B
Bikmakkocska
2013. január 10. 20:27
#15
Nem hagyom. Nem tökéletes, de elég jó. 8.
1
k
kisstomi23
2012. augusztus 6. 14:42
#14
az alapgondolat az jo-csak eleg gyenge a kivitelezes 6 pont-ilyen temakban leveleznek kisstomi23@gmail.com
1
daryoon
2012. augusztus 2. 08:22
#13
Háát... Ez nekem nem jött be. Bár maguk a képek nem rosszak, de abban már nem vagyok biztos, hogy van valami közük az eredeti angolhoz, vagy saját szülemény. A szöveg egyébként helyenként remek, de tényleg küzdeni kell bizonyos oldalakon, hogy elolvashassa az ember.
1
k
kisstomi23
2012. augusztus 1. 09:13
#12
sziasztok-Tomi vagyok-a kepregenyhez hasonlo tmakban leveleznek-kisstomi23@gmail.com-varom leveleteket
1
pappamacii
2012. július 27. 19:26
#11
A képek jók, a szöveg összecsapott... a történet sablonos. Hümm. 2 pont, mert dolgoztál vele.
1
s
sipospista
2012. július 27. 09:27
#10
nem rossszz..
1
axelley
2012. július 26. 15:54
#9
Én is 3D képregényeket fordítok, de ez egy szar és most finom voltam.
6.kép nem is ez a történet, sok helyen a magyar szöveget nem is lehet olvasni (bele folyik a szöveg a környezetébe). A fehérlapos kivitel jó, de miért nem olyan lett a többi kép? Vannak, már több féle programok ahol a levegő buborékból a szöveget el lehet tűntetni. A történet teljes verziója pedig fent van már a neten ingyen és bér mentve. Ez egy trehány munka, a legközelebbi remélem jobb lesz. 1 pontot azért adtam legalább van szövege.
1
P
Pietro39
2012. július 26. 13:13
#8
Rinaldo, Te minden képregényhez írsz egy 1 soros összefoglalást? Mire jó ez?
1
Padawan001
2012. július 26. 09:53
#6
Te kritizáltad az én képregényemnél a szöveget???
Szerintem először a sajátodat fejleszd, és után adj tanácsot!!!
1
genius33
2012. július 26. 08:36
#5
Nekem nem jött be :(
1
cervelo
2012. július 26. 07:34
#4
Szöveggel majdnem jó.
1
Biggabo
2012. július 26. 07:18
#3
Ezek szilikon babák? ehhhh...
1
R
Rinaldo
2012. július 26. 06:48
#2
Leselkedő fiú nézte maszturbáló anyját,majd sikerült jól meg baszni.
1
T
Törté-Net
2012. július 26. 00:00
#1
Mi a véleményed a képregényről?
1