Mária a Fotózáson
Fordította:
Megjelenés: 2012. október 11.
Hossz: 48 oldal
Elolvasva: 4 229 alkalommal
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Én inkább azt vettem észre, hogy a 3D képregények egyre jobban ki szorítják a rajzoltat. Félre dobtam egy picit, a 3D képregényeket egy barátom miatt. De "Kunimasa" egyszer a fórumán ezt írta:"Rühellem, ha egy jó grafikájú képet (3D, rajzolt) teli raknak szöveg buborékkal, ne várjon senki tőlem ilyen munkát."
v-ir-a: A többségnek írtam, nem személy szerint neked.
Csak meg írtam milyen történeteket, stílust, fogok csinálni (3D, különböző történeteket, szöveges Art) és kerülni a közeljövőben 10 oldal alattit, incest, cenzúrázott holmikat. Nem vártam, hogy nagy sikert fogok aratni velük, de csak azért csinálom, hogy a magyart és az angolt gyakoroljam + az asszony beszélt rá.
én nem azt írtam, h nem tetszett, sőt...
én szívesen nézem olvasom a képregényeket,
"Hentai"- ban meg azt nem bírom, hogy teli teszik állandóan azokkal a fírkákal(azt hiszem "effektek"😉 meg agyon vannak cenzúrázva.
Azt hiszem erre mondják "ízlések és pofonok", de ha le fordítom miért ne osztanám meg talán van akit ez érdekel.
attól eltekintve, h néha felszisszentem, izgató volt🙂