A Karib-tenger kalózai
Fordította:
Megjelenés: 2013. május 2.
Hossz: 20 oldal
Elolvasva: 2 507 alkalommal
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
1. Nincs kezdőoldal (ahová egy tengeren úszó vitorláshajót, meg egy trópusi szigetet lehetne betenni és a sztori címét nagy betűkkel, esetleg az alkotók nevét).
2. Nincsenek szövegbuborékok és a legtöbb képen hely sem jut nekik, ahová be lehetne szorítani őket. Így még utólag sem lehet "feljavítani".
3. Nincs történet, amiről szólna az egész. Az, hogy három ember baszik a tengerparton egy kincsesláda mellett, még nem sztori. A sztori lényege az, hogy valakik, valahol, valamiért csinálnak valamit. Ami attól lesz pornográf, hogy közben szexelnek is egyet-kettőt, de nem csak úgy, hanem mert ez is része a történetnek.
4. Nincs rendes befejezés. Csattanó, eredmény, végkimenetel (a spermafürdőt kivéve). A végére kéne egy utolsó oldal, ahol a szereplők csinálnak valamit, például mennek valahová (elhagyják a szigetet) vagy kiderül, hogy a kincsesládában csupa értéktelen kacat van (tehát hiába dugatta meg magát a megszerzése érdekében a nő).
5. Nincs margó. Kéne körbe minden oldalra egy fehér csík, hogy igazi képregény kinézete legyen az egésznek. Az sem árt, ha az alján oldalszámozás van.
Amúgy a képek tűrhetően néznek ki. A Karib-tenger kalózai sorozat egy hálás téma, amire építve egész erotikus képregény sorozatot lehetne készíteni, tucatnyi sztorival és fergeteges poénokkal, a jellegzetes figuráknak és helyzeteknek köszönhetően. Csodálom, hogy még senki nem vette magának a fáradtságot, hogy megcsinálja.