Megkötözött móka 2. rész
Fordította:
Megjelenés: 2013. július 10.
Hossz: 27 oldal
Elolvasva: 4 474 alkalommal
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Köszönöm az eddigi kritikákat, minden megeteszek, hogy fejlődjek. Valamit azt tervezem, hogy ezen fordításomat felteszem újra, kijavítva a hibákat, melyek rontják a minőségét a képregénynek.
9p lett
de folytasd!...
bár szerintem még legalább 3 oldalnyi szexet hozzá lehetett volna tenni
Ezúton is szeretnék bocsánatot kérni azok miatt a förtelmes munkák miatt, melyeket kiadtam kezemből! A jövőben igyekezni fogok, hogy az ilyen szemetet elkerüljem, valamint minőségi munkával lássam el az oldalt!
Továbbá megjegyezném, hogy axelley és gaborthefirst véleménye volt az, amely reményeim szerint egy olyan irányba terelt, mely hasznomra válhat!
Nagyon szépen köszönöm nektek!!! 🙂
Amit meg megjelentetsz vállald is érte a felelőséget, ne csak azokra a hozzászólásokra amik a "szépnek mondott munkádat dicsérik." (Most nagyon finom voltam.)
Itt a probléma az, hogy a szöveg nem egyezik a történettel, a képekkel.
Ha angolul, így fordítottad magyarul akkor próbálj legközelebb a képekhez igazodni. Ezt úgy nevezik jó néhányszor, hogy „szövegbővítés”, vagy ”hozzáadót érték”
Többit nem említem, mert ez már így is nagy baj. Ez meg nem fórum/hanem "hozzászólások". Különbség, hogy a fórumra senki nem néz rá és nem is ír oda.
Pár ember véleményével én még nem találkoztam, egy mondat meg nem vélemény. Üdv
De tudjátok mit??? Nyugodtan kapjatok idegbajt, megérdemlitek!!!
Kutyapózban! "Segg Vs. Segg" kép szerint meg punciba tették legalább a pózt eltaláltad. Meg hasonló, mintha fingod nem lenne a szöveghez.
Legalább át olvasom angolul, talán ott nincs ekkora hibák.