Eldorádo

Fordította:
Szavazás átlaga: 7.39 pont (59 szavazat)
Megjelenés: 2013. november 6.
Hossz: 47 oldal
Elolvasva: 3 177 alkalommal
A szavazáshoz regisztrált fiók szükséges!
Szavazás átlaga: 7.39 pont (59 szavazat)
Rakd a kedvenceid közé!
Oszd meg másokkal is! Facebook Twitter

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
én55
2020. január 7. 20:32
#11
Egyszer végig lehet nézni.
1
a
A57L
2018. március 4. 04:35
#10
Sajnos ez nem tetszik,nem jól sikerült.4P
1
K
Karesz007
2013. november 20. 19:03
#9
elmegy
1
Leona
2013. november 6. 19:12
#7
A fordítás minőségében, nem mennék bele, mert nem ismerem az eredetit. Viszont a beírás igénytelen lett. Ha egyszer annyi időt áldozol bele amennyi egy ilyen füzethez kell, akkor picit nagyobb odafigyeléssel fogyaszthatóbb végeredményt kapnál. Lényegtelen, hogy milyen programot használsz, mert a legegyszerűbbekkel is lehet szépen tördelni. Ettől fügétlenül javaslom, hogy térj át a PS mielőbbi használatára, mert szinte minden téren jobb, mint a konkurens programok.(Illetve magyar nyelven is elérhető.) Ezen felül, ha beírás terén ilyen tapasztalatlan vagy akkor javaslom a hálozsák.hu-n felelhető "Beírási segédletek" alapos átnézést. Rengeteg hasznos információt találsz majd ott. Nem bántáskép mondom, de ilyen minőségű végeredményt kár kiadni a kezedből, mert ez így szerintem élvezhetetlen. Nálam tehát 2 pontot ér.
1
p
papi
2013. november 6. 15:14
#6
Egész jó
1
axelley
2013. november 6. 09:57
#5
Ez nem bocsánat kérése. Google forditó.
Meg nem kifogás, hogy nem Photo shoppal, dolgozol, daryoon sem mégsem találni benne kivetni valót a munkájában.
(De ő neki is el szoktam mondani privátban.)
Ezért is van a fórum. Miért nem próbáltál segítséget kérni?
Meg mutathatom neked, ha felveszed velem a kapcsolatot, mit hoztam ki a "Limonádé 1 részéből" (Hétvégén kész lesz) meg Peugeo 405 egyik munkájából. (Mondjuk vele elmehetnél Karaoke Party-ra.)
Üdv
1
R
Rinaldo
2013. november 6. 09:01
#4
Nagyon jó.
1
macsek2
2013. november 6. 04:53
#3
Bocs axelley de csak a google fordítóra tudok hagyatkozni mivel nem tudok angolul. Így abból kel kihoznom amit lehet . Mivel nincs photosoppom így mást használok és ott választok betű méretet . Ja ezért az úgynevezett férc munkáért heteket kelet dolgoznom . Eddig ez volt az egyetlen ilyen hosszú amibe belevágtam .
1
axelley
2013. november 6. 01:36
#2
Fércmunka. Sok mindennel gond van. Mennyiség nem kárpótolja a minőséget.
Sajnálom 3 pont. Csak a mennyiségért.
Ez olyan, mint a karaoke. Van egy dal, ami a füledbe másszik, dalolod a buszon. Aztán elmész egy Karaoke Party-ra és egy botfülűtől hallod a dalodat. Nem lesz ugyanaz. Ez pont ilyen.

1. A magyar szöveg nem egyezik az angollal. Tudsz TE egyáltalán angolul?
Aruanát idézem az első oldalon: "Imádkozok én is istenhez, mikor egy napon belátod, hogy nem megy neked és befejezed inkább."
Ha tudsz angolul akkor érted.

2. A font az eredetihez képest nem egyezik. Kísérleteztél te egyáltalán?
Kapásból 2-re hasonlít:- Wideworld, Anime Ace,
Sötétháttérnél meg nem is látszik a betű. Sok helyen kilóg még ott is ahol nem kéne.

3. A borító első képnek megy, nem az utolsónak.
Üdv
1
T
Törté-Net
2013. november 6. 00:00
#1
Mi a véleményed a képregényről?
1