Édes élet - Családi tradiciók
Fordította:
Megjelenés: 2014. február 3.
Hossz: 28 oldal
Elolvasva: 10 607 alkalommal
(Minden résztvevő a képzelet szülötte (így nincs vérségi kapcsolat közöttük), a valósággal való bármilyen egyezés a véletlen műve.)
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Egy jó fonttal orvosolható a probléma. Meg néhányszor tedd félre a munkát pihentesd a szemed és vedd elő újra és látni fogod, hogy nincs középen az adott szöveg. Egy kis oda figyelés esetleg utána nézéssel orvosolható lenne a probléma.
"Font" ugyan nem tudom, hogy adhatnék tanácsot, de talán tudok segíteni.
Első lépésként keresd meg a "Hálózsák Képregény" oldalt, ha már üzemel persze. Ott nagyosok segítséget tudsz kapni.
http://www.mediafire.com/?sharekey=bc8d3e7652b27dd9c2b435915e8- 821d747e5653b403424374da018f8c462ba45
Ezt szed le és telepítsed fel. De általában ezeket szokták beíráshoz használni:
-Anime Ace 2.2B hu,
-Wildwordhun,
-Hzs__CCJimLee (Leon javaslatára)
Persze a font választás függ az adott képregény stílusától, hangulatától is. De, ha úgy érzed bátran kísérletez.
Szöveg: Eredeti munkát nem láttam, így a fordításban nem megyek bele.
De jó lenne, ha neki állsz egy Hentai füzet elkészítésnek előtte néhány dolognak utána néznél.
Például: 3 kép Apu:"Papával Ramen-nél fogunk enni..."
A Ramen az egy japán étel. Elég népszerű.
Néhány angol szót is bent hagytál.
Leona: Tudnál részletesebb lenne? Hol tűnik furának a fordítás, és mit-hol raktál be volna mást grafikailag? Szeretnék fejlődni. 🙂
De amúgy jó, csak az a francos Comic Sans betűtípus ne lenne...